Je vous parle de Baba Marta, une tradition bulgare qui annonce le printemps.
Précision : Dans la vidéo, je dis que les Bulgares accrochent les « martenitsas » aux arbres le premier mars. En réalité, les gens s’offrent des « martenitsas » le premier mars et les portent jusqu’à ce qu’ils voient un signe de l’arrivée du printemps, comme une cigogne ou des bourgeons dans les arbres.
Transcription
Bonjour ! Je m’appelle Hélène, et je me promène ! Aujourd’hui, je vous présente une tradition bulgare qui annonce le printemps, Baba Marta.
En février, il y a eu une vague de froid en Europe. Il a même neigé en Italie ! Heureusement, les Bulgares ont une solution à ça : Baba Marta.
Je veux vous montrer les petites « martenitsa ». Tous les petits bouts de fil rouges et blancs, dans l’arbre, ça s’appelle des « martenitsa ». C’est du… C’est de la laine rouge et blanche. Les gens mettent ça dans les arbres, le premier mars, pour… C’est comme pour appeler le printemps. C’est comme un appel à Baba Marta, qui est la grand-maman du mois de mars. Donc si elle est contente, elle va emmener le printemps tout de suite.
Le premier mars, la neige fond enfin dans les Balkans. Merci, Grand-maman Marta !
J’aime vraiment pas l’hiver, alors dans la partie qui suit, je parle un peu vite, parce que je suis énervée. Oubliez pas de mettre les sous-titres, si c’est trop rapide !
Donc ça a l’air qu’on est partis de Thaïlande un petit peu trop vite, on a mal calculé nos dates ! On est arrivés à Sofia, il faisait beau, mais là, ça fait une couple de jours qu’il neige, là. Pis comme vous voyez, il y a de la neige partout. Il y a même les jeunes qui s’amusent à se lancer des balles de neige. C’est pas moi qui a fait ça. Moi, ça fait longtemps que je fais plus des boules de neige pis des batailles de boules de neige !
J’aime pas… J’aime pas la neige, j’aime pas le froid ! C’est joli… pendant deux jours ! Après ça, c’est assez. Donc regardez : c’est Sofia sous la neige. Il neige encore, la neige de cette nuit a même pas fondu, on marche dans la sloche, c’est dégueulasse ! Je suis… Je suis quelqu’un qui préfère les climats un peu plus chauds. Je suis pas une vraie Canadienne !
On a passé une semaine à Rome. Il faisait un peu froid. Là, on arrive ici, c’est plus froid un peu. Et là, ça… La température a fait « plou » ! Donc c’est sous zéro. Faque c’est ça. Je suis un petit peu traumatisée mais ça va passer ! Le printemps est censé arriver ! On est rendus presque à la fin mars. En tout cas… Officiellement, c’est le printemps et regardez-moi ça… La… La Baba Marta, elle était pas de bonne humeur cette année pis elle a dit « Ah non, pfff… « Quin », de la neige, encore ! Souffrez ! »
Regardez-moi les belles piles de… On appelle ça de la merde blanche, au Québec !
Heureusement, quelques jours plus tard, le printemps arrive en Bulgarie. C’est la saison des fleurs, des balades dans les parcs, des bières sur les terrasses ensoleillées… C’est vraiment agréable ! Heureusement pour nous, Grand-maman Marta a retrouvé sa bonne humeur !
Alors voilà, c’est tout pour aujourd’hui ! J’espère que vous avez aimé ma vidéo ! La semaine prochaine, je vous parle de cinq raisons pour lesquelles j’aime la Bulgarie.
Ah, j’ai les mains gelées ! Sacrament ! J’ai des mitaines, mais ça va tout les mouiller, parce que c’est pas vraiment des mitaines. Je sais comment faire des boules de neige, c’est juste que j’ai pas de « visou ». Bon ! Eh… Pis là, j’ai plus de mains. Ah !
Version lente
Traduction anglaise
Français | English |
---|---|
Bonjour ! Je m’appelle Hélène, et je me promène ! Aujourd’hui, je vous présente une tradition bulgare qui annonce le printemps, Baba Marta. | Hi ! I’m Helene, and I’m wandering around ! Today, I’ll introduce you to a Bulgarian tradition that heralds spring, Baba Marta. |
En février, il y a eu une vague de froid en Europe. Il a même neigé en Italie ! Heureusement, les Bulgares ont une solution à ça : Baba Marta. | In February, a cold front took over Europe. It even snowed in Italy ! Fortunately, Bulgarian people have a solution for this : Baba Marta. |
Je veux vous montrer les petites « martenitsa ». Tous les petits bouts de fil rouges et blancs, dans l’arbre, ça s’appelle des « martenitsa ». C’est du… C’est de la laine rouge et blanche. Les gens mettent ça dans les arbres, le premier mars, pour… C’est comme pour appeler le printemps. C’est comme un appel à Baba Marta, qui est la grand-maman du mois de mars. Donc si elle est contente, elle va emmener le printemps tout de suite. | I wanted to show you the little « martenitsas. » Those little red and white strings, in the tree, they’re called « martenitsas. » It’s… It’s red and white wool. People put them in the trees on the first of March to… It’s a way to summon spring. It’s like a call to Baba Marta, the grandmother of the month of March. If she’s in a good mood, she’ll bring spring right away. |
Le premier mars, la neige fond enfin dans les Balkans. Merci, Grand-maman Marta ! | On the first of March, snow melts at last across the Balkans. Thank you, Granny Marta ! |
J’aime vraiment pas l’hiver, alors dans la partie qui suit, je parle un peu vite, parce que je suis énervée. Oubliez pas de mettre les sous-titres, si c’est trop rapide ! | I really hate winter, so in the following segment, I speak a bit fast because I’m ticked off. Don’t forget to turn on subtitles if I speak too fast ! |
Donc ça a l’air qu’on est partis de Thaïlande un petit peu trop vite, on a mal calculé nos dates ! On est arrivés à Sofia, il faisait beau, mais là, ça fait une couple de jours qu’il neige, là. Pis comme vous voyez, il y a de la neige partout. Il y a même les jeunes qui s’amusent à se lancer des balles de neige. C’est pas moi qui a fait ça. Moi, ça fait longtemps que je fais plus des boules de neige pis des batailles de boules de neige ! | Well, it looks like we left Thailand a bit too early, we miscalculated our dates ! When we landed in Sofia the weather was nice, but it’s been snowing for a few days, now. As you can see, there’s snow everywhere. The kids are even having fun with snowball fights. That wasn’t me. I haven’t made snowballs in ages, and I haven’t been in a snowball fight in forever ! |
J’aime pas… J’aime pas la neige, j’aime pas le froid ! C’est joli… pendant deux jours ! Après ça, c’est assez. Donc regardez : c’est Sofia sous la neige. Il neige encore, la neige de cette nuit a même pas fondu, on marche dans la sloche, c’est dégueulasse ! Je suis… Je suis quelqu’un qui préfère les climats un peu plus chauds. Je suis pas une vraie Canadienne ! | I don’t like… I don’t like snow, and I don’t like the cold ! It’s pretty… for two days ! After that it’s enough. So look : that’s Sofia under the snow. It’s still snowing, last night’s snow hasn’t even melted. We’re walking around in slush, it’s disgusting ! I’m… I’m a warm-weather person. I’m not a real Canadian ! |
On a passé une semaine à Rome. Il faisait un peu froid. Là, on arrive ici, c’est plus froid un peu. Et là, ça… La température a fait « plou » ! Donc c’est sous zéro. Faque c’est ça. Je suis un petit peu traumatisée mais ça va passer ! Le printemps est censé arriver ! On est rendus presque à la fin mars. En tout cas… Officiellement, c’est le printemps et regardez-moi ça… La… La Baba Marta, elle était pas de bonne humeur cette année pis elle a dit « Ah non, pfff… « Quin », de la neige, encore ! Souffrez ! » | We spent a week in Rome, the weather was chilly. Then we got here, it was a bit colder. And now this… The weather did « ploo » ! So we’re below zero [Celsius] now. So that’s it. I’m a bit traumatised, but I’ll get over it ! Spring is just around the corner ! We’re almost at the end of March. Anyway… Technically, it’s spring, and look at this… The… Baba Marta, she wasn’t in a good mood this year, so she went, « Oh no, pff… Here you go, more snow ! Now suffer ! » |
Regardez-moi les belles piles de… On appelle ça de la merde blanche, au Québec ! | Just look at these piles of… In Quebec, we call this « white shit » ! |
Heureusement, quelques jours plus tard, le printemps arrive en Bulgarie. C’est la saison des fleurs, des balades dans les parcs, des bières sur les terrasses ensoleillées… C’est vraiment agréable ! Heureusement pour nous, Grand-maman Marta a retrouvé sa bonne humeur ! | Fortunately, a few days later, spring arrives in Bulgaria. It’s the season for flowers, strolling around in parks, enjoying a beer on a sunny terrace… It’s really pleasant ! Good thing Grandma Marta cheered up again ! |
Alors voilà, c’est tout pour aujourd’hui ! J’espère que vous avez aimé ma vidéo ! La semaine prochaine, je vous parle de cinq raisons pour lesquelles j’aime la Bulgarie. | That’s it for today ! I hope you enjoyed my video ! Next week, I’ll share five reasons why I love Bulgaria. |
Ah, j’ai les mains gelées ! Sacrament ! J’ai des mitaines, mais ça va tout les mouiller, parce que c’est pas vraiment des mitaines. Je sais comment faire des boules de neige, c’est juste que j’ai pas de « visou ». Bon ! Eh… Pis là, j’ai plus de mains. Ah ! | Ah, my hands are frozen ! Dammit ! I’ve got mittens, but they’ll get all wet, they’re not really mittens. I know how to make a snowball, it’s just that my aim sucks. There ! Eh… And now my hands are gone ! Ah ! |
Quiz
Cliquez sur l’icône pour accéder au quiz standard :
Cliquez sur l’icône pour accéder au quiz version facile :
Commentez