Je vous pré­sente un pays que j’aime beau­coup, la Bul­ga­rie.

Transcription

Bon­jour ! Je m’ap­pelle Hélène et je me pro­mène ! Aujourd’­hui, je vous pré­sente un pays que j’aime beau­coup, la Bul­ga­rie.

Connais­sez-vous la Bul­ga­rie ? C’est un pays dans la région des Bal­kans, en Europe de l’Est. La Bul­ga­rie est entou­rée de la Tur­quie, la Grèce, la Macé­doine, la Ser­bie, la Rou­ma­nie, et à l’est il y a la mer Noire.

La Bul­ga­rie, c’est un car­re­four cultu­rel depuis des mil­lé­naires. C’est un superbe mélange d’in­fluences.

Les Bul­gares sont gen­tils mais réser­vés. Ils sou­rient pas pour rien. C’est le tem­pé­ra­ment slave. Un Bul­gare nous a même dit, à la blague, que l’a­ni­mal natio­nal de la Bul­ga­rie, c’est Grum­py Cat !

La Bul­ga­rie a été occu­pée pen­dant presque 500 ans par l’Em­pire otto­man, mais les gens ont quand même réus­si à gar­der leur iden­ti­té. Le pays a aus­si été com­mu­niste, de 1946 à 1990, mais c’est main­te­nant une répu­blique.

C’est vrai­ment un très vieux pays. Il a été fon­dé en 681, avant même la France et l’An­gle­terre, et plus de 1000 ans avant le Cana­da et les États-Unis.

Ça, der­rière moi, c’est une très, très vieille église. C’est la rotonde Saint-Georges, qui a été construite par les Romains au 4e siècle. Donc elle a plus que 1500 ans. C’est consi­dé­ré comme étant le plus vieux « buil­ding » à Sofia. Et en avant, on voit les ruines de la ville de Ser­di­ka, qui était la ville avant que ça s’ap­pelle Sofia. Et à l’in­té­rieur, on peut pas fil­mer, mais j’ai ache­té des petites cartes de Saint Georges… en train de tuer le dra­gon.

J’aime vrai­ment beau­coup la cui­sine bul­gare. C’est un mélange d’in­fluences des Bal­kans, de la Grèce et de la Tur­quie. Le plat natio­nal, c’est la salade shops­ka. Je vais vous don­ner la recette dans une autre vidéo.

Ça, c’est le théâtre natio­nal Ivan Vazov. C’est écrit en bul­gare des­sus : « Naro­den Tea­ter Ivan Vazov ». Je lis main­te­nant le cyril­lique !

Eh oui, les Bul­gares uti­lisent l’al­pha­bet cyril­lique, comme les Russes. En fait, cet alpha­bet a été inven­té par deux Bul­gares. Ça peut avoir l’air dif­fi­cile, au début, mais ça s’ap­prend vite. C’est cer­tai­ne­ment moins dif­fi­cile que le coréen !

On me demande sou­vent pour­quoi j’aime la Bul­ga­rie. Il y a beau­coup de rai­sons, mais ce serait trop long à expli­quer main­te­nant, alors je vais faire ça dans une autre vidéo.

Alors voi­là, c’est tout pour aujourd’­hui ! J’es­père que vous avez aimé ma vidéo ! La semaine pro­chaine, la météo met à l’é­preuve mon amour de la Bul­ga­rie.

Version lente

Traduction anglaise

Fran­çaisEnglish
Bon­jour ! Je m’ap­pelle Hélène et je me pro­mène ! Aujourd’­hui, je vous pré­sente un pays que j’aime beau­coup, la Bul­ga­rie.Hi ! I’m Helene, and I’m wan­de­ring around ! Today, I’ll intro­duce you to a coun­try I real­ly like, Bul­ga­ria.
Connais­sez-vous la Bul­ga­rie ? C’est un pays dans la région des Bal­kans, en Europe de l’Est. La Bul­ga­rie est entou­rée de la Tur­quie, la Grèce, la Macé­doine, la Ser­bie, la Rou­ma­nie, et à l’est il y a la mer Noire.Do you know Bul­ga­ria ? It’s a coun­try in the Bal­kans region of Eas­tern Europe. Bul­ga­ria’s neigh­bors are Tur­key, Greece, Mace­do­nia, Ser­bia, Roma­nia, and to the east is the Black Sea.
La Bul­ga­rie, c’est un car­re­four cultu­rel depuis des mil­lé­naires. C’est un superbe mélange d’in­fluences.Bul­ga­ria has been a cultu­ral cross­roads for mil­len­nia. It’s a fan­tas­tic mix of influences.
Les Bul­gares sont gen­tils mais réser­vés. Ils sou­rient pas pour rien. C’est le tem­pé­ra­ment slave. Un Bul­gare nous a même dit, à la blague, que l’a­ni­mal natio­nal de la Bul­ga­rie, c’est Grum­py Cat !Bul­ga­rians are nice but reser­ved. They don’t smile for no rea­son. It’s the Sla­vic tem­pe­rament. A Bul­ga­rian even told us, in jest, that Bul­ga­ria’s natio­nal ani­mal is Grum­py Cat !
La Bul­ga­rie a été occu­pée pen­dant presque 500 ans par l’Em­pire otto­man, mais les gens ont quand même réus­si à gar­der leur iden­ti­té. Le pays a aus­si été com­mu­niste, de 1946 à 1990, mais c’est main­te­nant une répu­blique.Bul­ga­ria was occu­pied by the Otto­man Empire for near­ly 500 years, but people mana­ged to retain their own cultu­ral iden­ti­ty. The coun­try was also com­mu­nist bet­ween 1946 and 1990, but it’s now a repu­blic.
C’est vrai­ment un très vieux pays. Il a été fon­dé en 681, avant même la France et l’An­gle­terre, et plus de 1000 ans avant le Cana­da et les États-Unis.It’s a real­ly old coun­try. It was foun­ded in 681, before even France and England, and more than a thou­sand years before Cana­da and the Uni­ted States.
Ça, der­rière moi, c’est une très, très vieille église. C’est la rotonde Saint-Georges, qui a été construite par les Romains au 4e siècle. Donc elle a plus que 1500 ans. C’est consi­dé­ré comme étant le plus vieux « buil­ding » à Sofia. Et en avant, on voit les ruines de la ville de Ser­di­ka, qui était la ville avant que ça s’ap­pelle Sofia. Et à l’in­té­rieur, on peut pas fil­mer, mais j’ai ache­té des petites cartes de Saint Georges… en train de tuer le dra­gon.This, behind me, is a real­ly, real­ly old church. It’s the Rotun­da of St. George, which the Romans built in the fourth cen­tu­ry. So it’s more than 1500 years old. It’s consi­de­red the oldest buil­ding in Sofia. Around it, you can see the ruins of Ser­di­ka, which is what the city was cal­led before « Sofia. » You can’t film inside, but I bought lit­tle cards with Saint George… Killing the dra­gon.
J’aime vrai­ment beau­coup la cui­sine bul­gare. C’est un mélange d’in­fluences des Bal­kans, de la Grèce et de la Tur­quie. Le plat natio­nal, c’est la salade shops­ka. Je vais vous don­ner la recette dans une autre vidéo.I real­ly, real­ly like Bul­ga­rian cui­sine. It’s a mix of influences from the Bal­kans, Greece and Tur­key. The natio­nal dish is shops­ka salad. I’ll give you the recipe in ano­ther video.
Ça, c’est le théâtre natio­nal Ivan Vazov. C’est écrit en bul­gare des­sus : « Naro­den Tea­ter Ivan Vazov ». Je lis main­te­nant le cyril­lique !This is the Ivan Vazov Natio­nal Thea­ter. It’s writ­ten in Bul­ga­rian on it : « Naro­den Tea­ter Ivan Vazov. » I can read Cyril­lic now !
Eh oui, les Bul­gares uti­lisent l’al­pha­bet cyril­lique, comme les Russes. En fait, cet alpha­bet a été inven­té par deux Bul­gares. Ça peut avoir l’air dif­fi­cile, au début, mais ça s’ap­prend vite. C’est cer­tai­ne­ment moins dif­fi­cile que le coréen !That’s right, Bul­ga­rians use the Cyril­lic alpha­bet, just like the Rus­sians. Actual­ly, this alpha­bet was inven­ted by two Bul­ga­rians. It can seem hard at first, but you can learn it pret­ty quick. It’s defi­ni­te­ly easier than Korean !
On me demande sou­vent pour­quoi j’aime la Bul­ga­rie. Il y a beau­coup de rai­sons, mais ce serait trop long à expli­quer main­te­nant, alors je vais faire ça dans une autre vidéo.People often ask me why I love Bul­ga­ria. There are many rea­sons, but it would be too long to explain now, so I’ll do it in ano­ther video.
Alors voi­là, c’est tout pour aujourd’­hui ! J’es­père que vous avez aimé ma vidéo ! La semaine pro­chaine, la météo met à l’é­preuve mon amour de la Bul­ga­rie.That’s it for today ! I hope you enjoyed my video ! Next week, the wea­ther puts my love of Bul­ga­ria to the test.

Quiz

Cli­quez sur l’i­cône pour accé­der au quiz stan­dard :

Cli­quez sur l’i­cône pour accé­der au quiz ver­sion facile :

Grammaire

Hélène Cormier

Je m’appelle Hélène, je suis prof de français et je voyage beaucoup. Je fais ces vidéos dans le but d'aider ceux et celles qui apprennent le français. J'espère que vous trouverez mes vidéos intéressantes et qu'elles vous permettront d'améliorer votre compréhension orale dans le plaisir !

Tous les articles

Commentez

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Je m’appelle Hélène, je suis prof de français et je voyage beaucoup. Je fais ces vidéos dans le but d'aider ceux et celles qui apprennent le français. J'espère que vous trouverez mes vidéos intéressantes et qu'elles vous permettront d'améliorer votre compréhension orale dans le plaisir !

Infolettre



Livre de recettes du Québec gratuit!
Free Quebec Cookbook!

Abonnez-vous à notre infolettre et obtenez gratuitement un livre en format PDF de 5 recettes du Québec en français et en anglais!

Subscribe to our newsletter and receive a free PDF ebook with 5 Quebec recipes in French and English!

Nous ne partagerons jamais votre adresse courriel avec quiconque.
We will never share your email with anyone.