Le vocabulaire est différent, au Québec et au Canada, et les gros mots aussi ! Par exemple, tout le monde sait que les jurons québécois sont des sacres, c’est-à-dire des mots de la religion. Par contre, attention : les sacres sont considérés vulgaires ! Plusieurs personnes préfèrent les éviter, mais les formes atténuées des sacres sont considérées inoffensives.
Voici donc les formes atténuées des sacres que j’explique ici :
- taaa = tabarnak
- tabarouette = tabarnak
- câline = câlice
- mosus = maudit
- crime = crisse
- Christophe Colomb = crisse
- sac = sacrament
- cibole = ciboire
Si ça vous intéresse, voici une liste des sacres et de leurs formes atténuées :
Je vous propose également une page très intéressante sur le site du dictionnaire Usito :
Support me on Patreon and receive one new Frenchpresso video three times a week !
For the small amount of $5 USD per month, you can become my patron and access one new Frenchpresso video three times a week. Of these three videos per week, two are exclusive to my Patreon supporters.
Additionally, you will have access to all the Frenchpresso videos published to date.
Thank you for your support !
Recevez trois capsules Frenchpresso par semaine en devenant donateur sur Patreon !
Un petit don de 5 $ US par mois sur mon Patreon vous donne accès à trois capsules Frenchpresso par semaine. De ces trois capsules, deux sont exclusives à mes abonnés.
De plus, vous aurez accès à toutes les capsules Frenchpresso publiées jusqu’à maintenant.
Merci de m’encourager !
Commentez