Une des difficultés, pour comprendre le français québécois au niveau de langue familier, c’est le vocabulaire. Souvent, les gens préfèrent utiliser des mots différents, comme « char » au lieu de « voiture », « platte » au lieu de « ennuyeux », ou « chum » au lieu de « copain » :
Un mot important à connaître, c’est « gros de », qui veut dire « beaucoup de ».
Dans cette vidéo, j’explique aussi que « gros de » est prononcé « grod » ou « grot »… Aiguisez vos oreilles ! Ce n’est pas un phénomène québécois, c’est simplement un phénomène intrinsèque à la langue française. Le « e » est une lettre qui a tendance à disparaître… Pas seulement à l’oral, mais même à l’écrit !
Si vous n’avez pas vu ma vidéo au sujet de la chute du « e » muet, je vous la recommande fortement :
Voici la partie où j’explique que « pas de problème » est prononcé « pas t’problème » :
Support me on Patreon and receive one new Frenchpresso video three times a week !
For the small amount of $5 USD per month, you can become my patron and access one new Frenchpresso video three times a week. Of these three videos per week, two are exclusive to my Patreon supporters.
Additionally, you will have access to all the Frenchpresso videos published to date.
Thank you for your support !
Recevez trois capsules Frenchpresso par semaine en devenant donateur sur Patreon !
Un petit don de 5 $ US par mois sur mon Patreon vous donne accès à trois capsules Frenchpresso par semaine. De ces trois capsules, deux sont exclusives à mes abonnés.
De plus, vous aurez accès à toutes les capsules Frenchpresso publiées jusqu’à maintenant.
Merci de m’encourager !
Commentez