Je vous fais découvrir Gand, une superbe ville médiévale belge.
Transcription
Aujourd’hui, on est à Gand, dans la partie flamande de la Belgique. C’est dans le nord de la Belgique et les gens parlent flamand, pas français. C’est une très belle ville. C’est médiéval : il y a un château, il y a des églises, c’est de toute beauté. Et c’est pas loin de Bruxelles, c’est à peine une heure de train. Donc on va voir ça.
On est à Bruxelles. On cherchait un petit déjeuner, on a rien trouvé. On s’est ramassés ici, à la gare, dans un café français avec des bons croissants, des pains au chocolat ou chocolatines, et des escargots aux raisins, et on s’est dit : « tant qu’à être à la gare, on va faire un petit voyage ». On s’en va à Gand.
Gand, c’est vraiment une très, très belle ville. C’est aussi une très vieille ville : la ville de Gand date du Moyen Âge. On voit des immeubles qui datent d’il y a plusieurs centaines d’années. Il y a entre autres le château, ou la forteresse, qui est vraiment impressionnant. Le château est entouré d’eau et c’est vraiment une forteresse, avec des donjons et tout. Il y a aussi plusieurs églises à Gand mais c’est des vieilles églises en pierre, vraiment impressionnantes. C’est de toute beauté.
Il y a aussi beaucoup d’autres vieux immeubles et des vieilles maisons, et avec des styles d’architecture vraiment intéressants. J’aime beaucoup les toits, entre autres. C’est les toits flamands, j’imagine. Et il y a aussi beaucoup de canaux, et les maisons sur les canaux sont vraiment très belles. Ma maison préférée, c’est la maison blanche, ou blanc crème, je trouve ça de toute beauté. J’adore le style, j’adore la couleur. C’est une de mes maisons préférées sur la planète !
Le temps est très changeant à Gand. Il pleut souvent, et ensuite il fait soleil, ensuite il pleut encore. Il y a beaucoup de pluie. Il y a d’ailleurs un mot belge pour la pluie : c’est la drache. Donc, quand il y a la drache, la pluie, heureusement, il y a des endroits très intéressants où on peut se réfugier et manger des choses délicieuses.
Il pleuvait encore, donc on s’est encore arrêtés pour manger quelque chose. Ici, c’est une petite friterie, et les frites sont absolument fantastiques. Je mange pas beaucoup de frites, mais ça, c’est vraiment bon. C’est des vraies frites belges. Ça goûte comme rien que j’ai jamais mangé.
Et en Belgique, les frites sont servies avec des sauces, mais les sauces, c’est à base de mayonnaise, et elles sont absolument fantastiques, aussi. C’est des très bonnes sauces. Il y a une béarnaise, il y a la normale, il y en a une avec des épices de Madagascar. C’est fantastique !
Et apparemment, en Belgique, des frites, ça se déguste avec une bière. Parce que, bien sûr, qui dit Belgique dit frites, bière, chocolat, gaufres, etc. On va tout essayer !
Comme il pleut souvent, à un moment donné, on a plus faim, mais on peut aller prendre un café ou une bière.
J’aime beaucoup les cafés en Europe. Cafés, bars, brasseries, je sais pas comment ça s’appelle, dans chaque pays c’est différent, mais c’est des cafés. Maintenant, on est en après-midi. Il y a des gens qui boivent du café, il y en a qui boivent de la bière. Il y a de la bonne musique, le décor est très beau. Il y a des lustres, il y a des vitraux, il y a des beaux objets de décoration. Et les gens sont… c’est des habitués. Ils viennent ici tous les jours, peut-être. J’aime beaucoup ça. C’est l’art de vivre, pour moi.
Après une belle journée passée à explorer Gand, à admirer des belles choses et à déguster des choses délicieuses, c’est le temps de rentrer à Bruxelles. Mais j’ai déjà hâte à mon prochain voyage en Belgique ! J’espère que vous avez aimé cette visite de Gand avec moi. C’est une ville qui est peut-être moins connue que Bruges, mais qui est aussi belle, je pense. Et c’est à mi-chemin entre Bruxelles et Bruges, donc si vous venez, ça vaut la peine d’arrêter à Gand, entre Bruxelles et Bruges.
Traduction
Français | English |
---|---|
Aujourd’hui, on est à Gand, dans la partie flamande de la Belgique. C’est dans le nord de la Belgique et les gens parlent flamand, pas français. C’est une très belle ville. C’est médiéval : il y a un château, il y a des églises, c’est de toute beauté. Et c’est pas loin de Bruxelles, c’est à peine une heure de train. Donc on va voir ça. | Today, we’re in Ghent, in the Flemish region of Belgium. It’s in the north of Belgium and people speak Flemish, not French. It’s a beautiful city. It’s a medieval city ; there’s a castle, and there are churches, it’s absolutely beautiful. And it’s not far from Brussels ; It’s barely an hour away by train. So let’s go check it out. |
Gare Bruxelles-Nord – 45 minutes plus tôt… | Bruxelles-Nord Station – 45 minutes earlier… |
On est à Bruxelles. On cherchait un petit déjeuner, on a rien trouvé. On s’est ramassés ici, à la gare, dans un café français avec des bons croissants, des pains au chocolat ou chocolatines, et des escargots aux raisins ‚et on s’est dit : « tant qu’à être à la gare, on va faire un petit voyage ». On s’en va à Gand. | We’re in Brussels. We were looking for breakfast, and we didn’t find anything. So we ended up here, inside the train station, in a French café with good croissants, pains au chocolat or chocolatines, and raisin roll pastries, and we thought, « while we’re here we might as well take a little trip. » So we’re going to Ghent. |
Gand, c’est vraiment une très, très belle ville. C’est aussi une très vieille ville : la ville de Gand date du Moyen Âge. On voit des immeubles qui datent d’il y a plusieurs centaines d’années. Il y a entre autres le château, ou la forteresse, qui est vraiment impressionnant. Le château est entouré d’eau et c’est vraiment une forteresse, avec des donjons et tout. Il y a aussi plusieurs églises à Gand mais c’est des vieilles églises en pierre, vraiment impressionnantes. C’est de toute beauté. | Ghent is really, really pretty. It’s also really old : the city of Ghent dates back to the Middle Ages. You can see a lot of buildings who are centuries old. There’s also the castle, or the fortress, which is really impressive. The castle is surrounded by water and it’s a proper fortress with dungeons and everything. There are also many churches in Ghent, but they’re old churches built out of stone, and they’re really impressive. It’s magnificent. |
Il y a aussi beaucoup d’autres vieux immeubles et des vieilles maisons, et avec des styles d’architecture vraiment intéressants. J’aime beaucoup les toits, entre autres. C’est les toits flamands, j’imagine. Et il y a aussi beaucoup de canaux, et les maisons sur les canaux sont vraiment très belles. Ma maison préférée, c’est la maison blanche, ou blanc crème, je trouve ça de toute beauté. J’adore le style, j’adore la couleur. C’est une de mes maisons préférées sur la planète ! | There’s also a lot of other old buildings and old houses with really interesting architectural styles. I especially love the roofs ; they’re Flemish-style roofs, I’m guessing. And there are also many canals, and the houses directly on the canals are really gorgeous. My favorite house is the white or off-white one. I find it absolutely beautiful, I love the style and color. It’s one of my favorite houses in the world ! |
Le temps est très changeant à Gand. Il pleut souvent, et ensuite il fait soleil, ensuite il pleut encore. Il y a beaucoup de pluie. Il y a d’ailleurs un mot belge pour la pluie : c’est la drache. Donc, quand il y a la drache, la pluie, heureusement, il y a des endroits très intéressants où on peut se réfugier et manger des choses délicieuses. | The weather changes quickly in Ghent. It rains often, then the sun shines, then it rains again. It really rains a lot. There’s actually a Belgian word for rain, it’s « drache. » So, when there’s « drache, » when it rains, luckily there are many interesting spots where you can hide from the rain and eat delicious things. |
Il pleuvait encore, donc on s’est encore arrêtés pour manger quelque chose. Ici, c’est une petite friterie, et les frites sont absolument fantastiques. Je mange pas beaucoup de frites, mais ça, c’est vraiment bon. C’est des vraies frites belges. Ça goûte comme rien que j’ai jamais mangé. | It started raining again, so we stopped once again to eat something. Here’s, we’re inside a little fries place, and the fries are absolutely amazing. I don’t eat fries often, but these are really good. They’re authentic Belgian fries. They taste like nothing I’ve ever had before. |
Et en Belgique, les frites sont servies avec des sauces, mais les sauces, c’est à base de mayonnaise, et elles sont absolument fantastiques, aussi. C’est des très bonnes sauces. Il y a une béarnaise, il y a la normale, il y en a une avec des épices de Madagascar. C’est fantastique ! | And in Belgium, you eat your fries with sauces, but the sauces are all mayo-based. And they’re also really great. They’re really great sauces. There’s the Béarnaise, there’s the normal one, and there’s also one with spices from Madagascar. It’s fantastic ! |
Et apparemment, en Belgique, des frites, ça se déguste avec une bière. Parce que, bien sûr, qui dit Belgique dit frites, bière, chocolat, gaufres, etc. On va tout essayer ! | And also, apparently, in Belgium, you should have a beer with your fries. Because obviously, when we think of Belgium, we think of fries, beer, chocolate, waffles, etc. We’re gonna try everything ! |
Comme il pleut souvent, à un moment donné, on a plus faim, mais on peut aller prendre un café ou une bière. | Since it rains often, at some point, you’re just not hungry anymore, but you can still go for a coffee or beer. |
J’aime beaucoup les cafés en Europe. Cafés, bars, brasseries, je sais pas comment ça s’appelle, dans chaque pays c’est différent, mais c’est des cafés. Maintenant, on est en après-midi. Il y a des gens qui boivent du café, il y en a qui boivent de la bière. Il y a de la bonne musique, le décor est très beau. Il y a des lustres, il y a des vitraux, il y a des beaux objets de décoration. Et les gens sont… c’est des habitués. Ils viennent ici tous les jours, peut-être. J’aime beaucoup ça. C’est l’art de vivre, pour moi. | I love cafés in Europe. Cafés, bars, brasseries, I’m not sure what they’re called here. It’s different in every country. But they’re what you’d call cafés. Right now it’s the afternoon. There’s people drinking coffee and others drinking beer. The music’s good, the decor is beautiful, there are chandeliers and stained glass. There are many beautiful decorative objects. And the people are… They’re regulars. Maybe they come here every day. I really like it. That, for me, is the art of living. |
Après une belle journée passée à explorer Gand, à admirer des belles choses et à déguster des choses délicieuses, c’est le temps de rentrer à Bruxelles. Mais j’ai déjà hâte à mon prochain voyage en Belgique ! | After a great day spent exploring Ghent, admiring beautiful things, and sampling delicious things, it’s time to head back to Brussels. But I already can’t wait for my next trip to Belgium ! |
J’espère que vous avez aimé cette visite de Gand avec moi. C’est une ville qui est peut-être moins connue que Bruges, mais qui est aussi belle, je pense. Et c’est à mi-chemin entre Bruxelles et Bruges, donc si vous venez, ça vaut la peine d’arrêter à Gand, entre Bruxelles et Bruges. | I hope you enjoyed this little visit of Ghent in my company. It’s less famous than Bruges, sure, but I think it’s just as beautiful. And it’s halfway between Brussels and Bruges, so if you visit, it’s worth stopping in Ghent between Brussels and Bruges. |
Version Lente
Quiz
Cliquez sur l’icône pour accéder au quiz :
Commentez