Une des difficultés du français, c’est d’apprendre quels mots sont masculins et lesquels sont féminins.
Dans la vidéo d’introduction, j’ai rapidement expliqué que les noms de pays qui finissent par « E » sont féminins. Voici un peu plus de détails, si ça vous intéresse !
Féminin (la)
Les noms de pays qui finissent par « E » sont féminins, sauf quelques exceptions : le Mexique, le Cambodge, le Zimbabwe, le Mozambique, le Belize, le Sao Tomé-et-Principe… Donc on a la France, la Thaïlande, la Grèce, la Turquie, la Bulgarie, la Roumanie, etc.
Masculin (le)
Les noms de pays qui ne finissent pas par « E » sont masculins. Ils finissent donc par une consonne ou par une autre voyelle que le « E », comme le Canada, le Vietnam, le Japon, le Laos, le Qatar, le Myanmar et le Monténégro.
Voyelle (l’)
Les pays qui commencent par une voyelle fonctionnent comme des pays féminins, même s’ils sont masculins : on dit « en » au lieu de « au », pour que ça sonne mieux. Par exemple, pour l’Iran, on dit : « Je vais en Iran ».
Pluriel (les)
Il y a aussi des noms de pays pluriels : les États-Unis, les Pays-Bas, les Philippines, etc.
Pas d’article
Normalement, les pays qui sont des îles n’ont pas d’article, alors on dit : « Hong Kong », « Singapour », « Taïwan », etc. Mais ça dépend de l’île, il y a beaucoup d’exceptions !
Pourquoi ?
J’ai récemment appris pourquoi certains noms de pays sont masculins et d’autres féminins. Avant, les pays avaient tendance à être féminins, donc la majorité des « vieux » pays sont féminins. Mais la tendance a changé au 19e siècle, alors les noms des nouveaux pays sont maintenant masculins, même s’ils finissent par « E ».
Voici quelques articles qui donnent plus de détails :
Commentez