Venez explorer Malte avec moi ! Je vous emmène visiter la ville médiévale de Mdina et les rues colorées de La Valette.
Nous allons admirer la superbe architecture, visiter l’emplacement d’une scène de la série « Game of Thrones » et déguster un gelato italien, un vin local et des olives maltaises.
Transcription
Aujourd’hui, je t’emmène dans un endroit spécial ! Non, c’est pas King’s Landing ! On est à Malte. Allons‑y !
On est à Mdina, l’ancienne capitale médiévale de Malte. Et Malte a été fondée par des chevaliers au seizième siècle. C’est vraiment vieux !
Est-ce que tu reconnais cet endroit ? Tu as déjà vu cet endroit ? Ça te dit quelque chose ? Si tu as regardé la série « Game of Thrones », c’était la scène de la fameuse bataille entre Jaime Lannister et Ned Stark. C’est ici que Jaime a blessé Ned Stark. Ned Stark s’est fait blesser par Jaime Lannister.
C’est une belle vue, hein ? Pis on est en hauteur, on est vraiment haut, parce qu’on est sur le mur des fortifications de la vieille ville de Mdina. Donc, comme tu vois, le mur, il est vraiment épais. Il a à peu près deux mètres d’épais. Donc il est très fort. C’est un gros mur épais et fort, solide. Donc « fort » pour fortifier la ville, la rendre plus forte. C’est pour ça qu’on dit que c’est des fortifications. Pis là-bas, tu sais, c’est la Méditerranée. La mer Méditerranée, qui est très belle, très bleue. Et de l’autre côté de la mer, on a l’Italie. En fait, la Sicile. C’est la partie la plus proche. Pis derrière nous, de l’autre côté de Malte, on a la Tunisie, donc l’Afrique du Nord. Donc Malte, c’est une île dans la Méditerranée entre l’Italie et la Tunisie.
T’as-tu chaud, toi ? Moi, j’ai vraiment chaud ! Il fait chaud au soleil. Il y a une place, là, avec des gelatos. Aurais-tu envie d’une crème glacée italienne ? Allez ! Je te paye une crème glacée italienne ! Un petit gelato !
C’est là, la place ! Sous les belles fleurs roses ! C’est du gelato artisanal, qui est écrit ! « Fior di Latte ». Allez ! Une petite crème glacée ! Ça va faire du bien, hein ? Une bonne crème glacée au chocolat ! Parce qu’il fait vraiment chaud. Ça paraît qu’on est dans la Méditerranée.
Pis en fait, je sais pas si t’as vu, mais ça, c’est un olivier ! Non seulement c’est un olivier, mais il y a des olives dedans ! Je vois des olives vertes et des noires. Ça, c’est des… Ouais, eux autres sont… Ah ! Il y en a une noire ici. Je sais pas si tu la vois. Une noire ici. Elle a l’air un peu séchée. Pis une… Oh ! Ah non, je l’ai fait tomber ! Pis il y en a deux petites vertes ici. Une qui est en train de mûrir. Elle commence à être plus foncée. J’adore les olives ! Mais là, on va manger la crème glacée ! Allez, on va s’asseoir ici.
Wow ! C’est chocolaté ! Ça dégoutte ! Vite, ça fond ! Vite, vite, vite, il fait chaud ! Ça fond, mange !
Malte, c’est une île, ou un groupe d’îles, donc c’est entouré d’eau, et c’est très beau. Ici, c’est le Grand Port de Malte, le port le plus important. Donc par là-bas, c’est la Méditerranée, mais ici, ça entre entre les îles. Et c’est vraiment beau. L’eau est belle. J’aime beaucoup la couleur de l’eau. Et on voit toutes sortes de bateaux : des petits bateaux, des gros bateaux. Il y a même un bateau de croisière à droite parce qu’il y a beaucoup de touristes qui viennent ici en croisière.
On est aux portes de La Valette. La Valette, c’est maintenant la capitale de Malte. Et c’est aussi une ville fortifiée, comme Mdina, qui était la capitale médiévale. La Valette, c’est la capitale depuis quelques siècles. Et ça, c’étaient les fortifications qui protégeaient la ville. C’est vraiment gros. C’est vraiment fort. Je pense que la ville était bien protégée contre les envahisseurs ! Donc on va aller voir ça, La Valette !
Savais-tu qu’à Malte, il y a deux langues officielles ? Il y a l’anglais et le maltais. Et le maltais, c’est une langue vraiment intéressante parce que c’est dérivé de l’arabe, c’est un dialecte de l’arabe. Le plus proche parent, aujourd’hui, c’est l’arabe tunisien. L’arabe qui est parlé en Tunisie. Mais, contrairement à l’arabe, le maltais est écrit avec l’alphabet latin ! Avec quelques petits signes de plus. Donc c’est facile à lire, même si on comprend pas tous les mots. Il y a beaucoup de mots qui viennent de l’italien et d’autres langues européennes. Mais c’est vraiment intéressant ! Pis comme ça, le mot pour « rue », apparemment, c’est « triq », mais je sais pas comment ça se prononce ! Parce que… C’est peut-être « tri » ? Je sais pas !
T’as-tu vu ? On voit la mer ! Au bout de la rue, c’est la mer. On voit l’eau. Pis moi, j’aime vraiment le fait que c’est des petites rues étroites. C’est des vraiment… des petites rues étroites. Et il y a pas de « chars ». Il y a pas de voitures. J’aime vraiment ça. Pis il y en a une autre ici qui est encore plus petite, encore plus étroite. As-tu vu les beaux balcons ? Les balcons comme ça, colorés, c’est vraiment typique de Malte, et j’adore ça, c’est très beau. Pis regarde, il y a une petite rue là. On va aller voir ! C’est une autre belle petite rue toute étroite, pis là, on voit les volets colorés. Rouge, vert, bleu. C’est vraiment beau, hein ?
Bon, ben, j’espère que t’as aimé te promener avec moi à Malte et découvrir ce superbe pays. Là, on a marché beaucoup, on est fatigués, il fait chaud. C’est le temps de relaxer, prendre l’apéro avec un petit verre de vin blanc local et les spécialités locales ! Ça, c’est une trempette qui s’appelle « bigilla », et des bonnes olives vertes locales ! Des olives de Malte. J’adore les olives ! Donc, allons‑y !
Traduction
Français | English |
---|---|
Aujourd’hui, je t’emmène dans un endroit spécial ! Non, c’est pas King’s Landing ! On est à Malte. Allons‑y ! | Today, I’m taking you to a special place ! No, we’re not outside King’s Landing ! We’re in Malta. Let’s go ! |
On est à Mdina, l’ancienne capitale médiévale de Malte. Et Malte a été fondée par des chevaliers au seizième siècle. C’est vraiment vieux ! | We’re in Mdina, Malta’s old medieval capital. And Malta was founded by knights in the sixteenth century. It’s really old ! |
Est-ce que tu reconnais cet endroit ? Tu as déjà vu cet endroit ? Ça te dit quelque chose ? Si tu as regardé la série « Game of Thrones », c’était la scène de la fameuse bataille entre Jaime Lannister et Ned Stark. C’est ici que Jaime a blessé Ned Stark. Ned Stark s’est fait blesser par Jaime Lannister. | Do you recognize this place ? Have you seen it before ? Does it remind you of something ? If you’ve watched Game of Thrones, this was the scene of the famous fight between Jaime Lannister and Ned Stark. This is where Jaime wounded Ned Stark. Ned Stark was wounded by Jaime Lannister. |
C’est une belle vue, hein ? Pis on est en hauteur, on est vraiment haut, parce qu’on est sur le mur des fortifications de la vieille ville de Mdina. Donc, comme tu vois, le mur, il est vraiment épais. Il a à peu près deux mètres d’épais. Donc il est très fort. C’est un gros mur épais et fort, solide. Donc « fort » pour fortifier la ville, la rendre plus forte. C’est pour ça qu’on dit que c’est des fortifications. Pis là-bas, tu sais, c’est la Méditerranée. La mer Méditerranée, qui est très belle, très bleue. Et de l’autre côté de la mer, on a l’Italie. En fait, la Sicile. C’est la partie la plus proche. Pis derrière nous, de l’autre côté de Malte, on a la Tunisie, donc l’Afrique du Nord. Donc Malte, c’est une île dans la Méditerranée entre l’Italie et la Tunisie. | It’s a nice view, isn’t it ? And we’re high up, it’s really high up, because we’re on top of the fortification walls of the old city of Mdina. So, as you can see, the wall is really thick. It’s about two meters thick. [6½ feet] So it’s really strong. It’s a really thick, strong, sturdy wall. So, « fort » because it fortifies the city, makes it stronger. That’s why they’re called « fortifications. » And over there, if you didn’t know, that’s the Mediterranean. The Mediterranean Sea, which is a beautiful deep blue. And across the sea is Italy. Sicily, actually. It’s the closest part to here. And behind us, on the other side of Malta, is Tunisia, so North Africa. So Malta is an island on the Mediterranean between Italy and Tunisia. |
T’as-tu chaud, toi ? Moi, j’ai vraiment chaud ! Il fait chaud au soleil. Il y a une place, là, avec des gelatos. Aurais-tu envie d’une crème glacée italienne ? Allez ! Je te paye une crème glacée italienne ! Un petit gelato ! | Are you hot ? I’m really hot ! It’s really hot out in the sun. There’s a gelato shop over there. Would you like some Italian ice cream ? Let’s go for Italian ice cream ! My treat ! A little gelato ! |
C’est là, la place ! Sous les belles fleurs roses ! C’est du gelato artisanal, qui est écrit ! « Fior di Latte ». Allez ! Une petite crème glacée ! Ça va faire du bien, hein ? Une bonne crème glacée au chocolat ! Parce qu’il fait vraiment chaud. Ça paraît qu’on est dans la Méditerranée. | That’s the place there ! Under the pretty pink flowers ! The sign says their gelato is artisanal ! « Fior di Latte. » C’mon ! Time for some ice cream ! It should help, don’t you think ? Some tasty chocolate ice cream ! Because it’s really hot today. You can tell we’re on the Mediterranean. |
Pis en fait, je sais pas si t’as vu, mais ça, c’est un olivier ! Non seulement c’est un olivier, mais il y a des olives dedans ! Je vois des olives vertes et des noires. Ça, c’est des… Ouais, eux autres sont… Ah ! Il y en a une noire ici. Je sais pas si tu la vois. Une noire ici. Elle a l’air un peu séchée. Pis une… Oh ! Ah non, je l’ai fait tomber ! Pis il y en a deux petites vertes ici. Une qui est en train de mûrir. Elle commence à être plus foncée. J’adore les olives ! Mais là, on va manger la crème glacée ! Allez, on va s’asseoir ici. | And actually, I don’t know if you noticed, but that’s an olive tree ! Not only is it an olive tree, but there are olives in it ! I can see green and black olives. This is… Yeah, those are… Ah ! There’s a black one here. Can you see it ? There’s a black one here. It’s a bit shriveled up. And a… Oh ! Oh, no, I made it fall ! And there are two small green ones here. One of them is getting ripe. It’s starting to get darker. I love olives ! But now, it’s ice cream time ! Come, we’ll sit over here. |
Wow ! C’est chocolaté ! Ça dégoutte ! Vite, ça fond ! Vite, vite, vite, il fait chaud ! Ça fond, mange ! | Wow ! It’s really chocolaty ! It’s dripping ! Hurry up, it’s melting ! Quick, quick, it’s hot outside ! It’s melting, eat up ! |
Malte, c’est une île, ou un groupe d’îles, donc c’est entouré d’eau, et c’est très beau. Ici, c’est le Grand Port de Malte, le port le plus important. Donc par là-bas, c’est la Méditerranée, mais ici, ça entre entre les îles. Et c’est vraiment beau. L’eau est belle. J’aime beaucoup la couleur de l’eau. Et on voit toutes sortes de bateaux : des petits bateaux, des gros bateaux. Il y a même un bateau de croisière à droite parce qu’il y a beaucoup de touristes qui viennent ici en croisière. | Malta is an island, or rather a group of islands, so it’s surrounded by water, and it’s gorgeous. This here is Malta’s Grand Harbour, which is its main harbor. So, over there is the Mediterranean, but that part here goes between the islands. And it’s so georgeous. The water is beautiful. I really love the color of the water. And you can see all kinds of boats : some small boats, and some bigger boats. There’s even a cruise ship over to the right, because a lot of tourists come here on cruises. |
On est aux portes de La Valette. La Valette, c’est maintenant la capitale de Malte. Et c’est aussi une ville fortifiée, comme Mdina, qui était la capitale médiévale. La Valette, c’est la capitale depuis quelques siècles. Et ça, c’étaient les fortifications qui protégeaient la ville. C’est vraiment gros. C’est vraiment fort. Je pense que la ville était bien protégée contre les envahisseurs ! Donc on va aller voir ça, La Valette ! | We’re at the gates of Valletta. Valletta is the current capital of Malta. It’s also a fortified city, just like Mdina, which was the capital in medieval times. Valletta has been the capital for a few centuries now. And those were the fortifications defending the city. They’re huge. They look really secure. The city must have been well protected against invaders ! So, let’s go check out Valletta ! |
Savais-tu qu’à Malte, il y a deux langues officielles ? Il y a l’anglais et le maltais. Et le maltais, c’est une langue vraiment intéressante parce que c’est dérivé de l’arabe, c’est un dialecte de l’arabe. Le plus proche parent, aujourd’hui, c’est l’arabe tunisien. L’arabe qui est parlé en Tunisie. Mais, contrairement à l’arabe, le maltais est écrit avec l’alphabet latin ! Avec quelques petits signes de plus. Donc c’est facile à lire, même si on comprend pas tous les mots. Il y a beaucoup de mots qui viennent de l’italien et d’autres langues européennes. Mais c’est vraiment intéressant ! Pis comme ça, le mot pour « rue », apparemment, c’est « triq », mais je sais pas comment ça se prononce ! Parce que… C’est peut-être « tri » ? Je sais pas ! | Did you know that Malta has two official languages ? They speak English and Maltese. And Maltese is a very interesting language because it’s an offshoot of Arabic, it’s a dialect of Arabic. Its closest related language today is Tunisian Arabic. The variant of Arabic spoken in Tunisia. But contrary to Arabic, Maltese is written with the Latin alphabet ! With a few extra little marks. So it’s easy to read, even if you can’t always understand the words. A lot of words are borrowed from Italian and other European languages. But it’s fascinating ! So, for instance, the word for « street » is apparently « triq, » but I don’t know how to pronounce it ! Because… Maybe it’s pronounced « tree » ? I don’t know ! |
T’as-tu vu ? On voit la mer ! Au bout de la rue, c’est la mer. On voit l’eau. Pis moi, j’aime vraiment le fait que c’est des petites rues étroites. C’est des vraiment… des petites rues étroites. Et il y a pas de « chars ». Il y a pas de voitures. J’aime vraiment ça. Pis il y en a une autre ici qui est encore plus petite, encore plus étroite. As-tu vu les beaux balcons ? Les balcons comme ça, colorés, c’est vraiment typique de Malte, et j’adore ça, c’est très beau. Pis regarde, il y a une petite rue là. On va aller voir ! C’est une autre belle petite rue toute étroite, pis là, on voit les volets colorés. Rouge, vert, bleu. C’est vraiment beau, hein ? | Did you see that ? You can see the sea from here ! The street ends at the sea. You can see the water. And personally, I really love that the streets are all narrow. They’re really… really small streets. And there’s no cars. I love it. And there’s another street here that’s even smaller, even narrower. Did you see the pretty balconies ? These colorful balconies are super typical of Malta, and I love it, it’s beautiful. And look, there’s a narrow street there. Let’s check it out ! It’s another pretty little street, and over there, you can see the colorful shutters. Red, green, blue. Isn’t it gorgeous ? |
Bon, ben, j’espère que t’as aimé te promener avec moi à Malte et découvrir ce superbe pays. Là, on a marché beaucoup, on est fatigués, il fait chaud. C’est le temps de relaxer, prendre l’apéro avec un petit verre de vin blanc local et les spécialités locales ! Ça, c’est une trempette qui s’appelle « bigilla », et des bonnes olives vertes locales ! Des olives de Malte. J’adore les olives ! Donc, allons‑y ! | Alright, I hope you enjoyed wandering around Malta with me, and discovering this wonderful country. We’ve walked a lot, we’re tired, and it’s hot outside. It’s time to relax with a drink, with a glass of local white wine and some local delicacies ! This is a dip called « bigilla, » and some tasty local green olives ! Olives from Malta. I love olives ! So, let’s dig in ! |
Commentez